문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 어벤져스: 인피니티 워/번역 (문단 편집) ===== [[토르: 라그나로크|라그나로크]]에서 이어진 누락 ===== 인피니티 워와 시간대상으로 가장 직접적으로 이어지는, [[토르: 라그나로크]]로부터 비롯된 오역이다.[* 문서를 참조하면 알겠지만 라그나로크도 오역이 굉장히 많았다. 그나마 붕가 드립 같은 조금이나마 정성을 들인 부분이라도 있었으니까 조용히 넘어간 것이다.] [[https://m.fmkorea.com/1040041299|엄밀히 말해 인피니티 워와는 상관 없는 오역이지만, 인피니티 워 개봉 이후 발굴되어서 논란이 되었다.]] > Your sister. Her power comes from Asgard, '''same as yours'''. When it grew beyond Odin's control she massacred everyone in the palace and tried to seize the throne. > 네 누이야. 아스가르드에서 힘을 얻지, '''너처럼.''' 오딘의 손을 벗어날 정도로 성장하자 황궁의 모두를 몰살하고 왕좌를 뺏으려 했다. > ---- > [[토르: 라그나로크]], [[발키리(마블 시네마틱 유니버스)|발키리]] 라그나로크에서 [[발키리(마블 시네마틱 유니버스)|발키리]]가 토르에게 "[[헬라(마블 시네마틱 유니버스)|그녀]]의 힘은 [[아스가르드(마블 시네마틱 유니버스)|아스가르드]]에서 나와. '''너처럼'''."이라는 말을 하는데, 박지훈이 한 번역에서는 ''''너처럼'이라는 말이 생략됐다.''' 라그나로크에서 파워 업 이벤트를 통해 묠니르 없이도 번개의 힘을 자유자재로 다룰 수 있게 된 토르가 인피니티 워에서 뜬금없이 스톰브레이커를 찾아 다니는데, 이 부분에서 한국 관객들이 어색함을 느낌 이유가 바로 라그나로크에서 '너처럼'이 생략되었기 때문이라는 주장이다. 구체적인 건 [[토르(마블 시네마틱 유니버스)/능력#s-2.2.5|토르]], [[스톰브레이커(마블 시네마틱 유니버스)#s-4.1|스톰브레이커]] 문서를 참고. 자막으로 인해 토르가 새 무기를 찾는 개연성이 부족하다는 주장에 대해서도 단순히 '강한 적을 상대하기 위해서 더 강한 무기가 필요했다'는 식으로 이해할 수 있다. 그리고 발키리가 말한 'comes from Asgard'은 '아스가르드에서 비롯되었다'는 뜻이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기